SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ
Budapesten születtem, 1971. május 19-én.
1989-ben érettségiztem a Bartók Béla Zeneművészeti Szakközépiskolában, Budapesten.
1994 nyári szemeszterében KAAD-ösztöndíjjal Heidelbergben a német mint idegen nyelv és a zenetudományi tanszék vendéghallgatója voltam.
1995-ben diplomáztam a pécsi Janus Pannonius Tudományegyetemen magyar-művészettudomány szakon.
1996-2001 között a Jelenkor Kiadó szerkesztőjeként dolgoztam, fordítottam, az Echo pécsi művészetkritikai folyóirat olvasószerkesztője voltam.
1997 és 1999 között DAAD-ösztöndíjasként elvégeztem a berlini Hanns Eisler Hochschule für Musik média- és kultúrmemedzsment szakát.
2000 óta a Goethe Institut Budapest állandó fordítója vagyok (meghívott szerzők mutatványszövegeinek fordítása, esetenként a szerző bemutatása felolvasóesten; 2000 és 2004 között az Intézet programfüzetének fordítása).
2001 óta családommal Budapesten élek szabadfoglalkozású fordítóként, szerkesztőként.
2003 és 2005 között a litera.hu munkatársaként a német kulturális sajtót figyeltem, recenziókat írtam.
2004 tavaszán részt vettem a Literarisches Colloquium Berlin első nemzetközi műfordítói workshopján.
A 2004-ben alakult Magyar Műfordítók Egyesülete elnökségi tagja vagyok.
A 2005-ös őszi szemesztertől kezdve a PTE Kommunikációs és Médiaelméleti Tanszéke és a Jelenkor Kiadó közös kiadói szerkesztői képzésében szöveggondozás-szemináriumot tartok.
2006 tavaszán a JAK Íróiskola műfordítás-szemináriumát vezettem.
2007-ben Babits Mihály műfordítói ösztöndíjban részesültem.
2008 nyarán meghívott műfordítóként részt vettem a leukerbadi (Svájc) műfordítói workshopon és irodalmi fesztiválon.