A 2003 szeptemberében alakult Magyar Műfordítók Egyesülete (MEGY) mindenekelőtt fórumot kínál a szakma művelőinek az egyesületi élethez, a vélemény- és információcseréhez, és mindent megtesz azért, hogy a hagyományosan magas színvonalú magyar műfordítást megfelelően elismerjék.
Egyesületünk alapvető érdekvédelmi célja: változtatni a műfordítók munkaerőpiaci helyzetén, elérni, hogy a műfordítók és a kiadók egyenlő felekként kössenek egymással megállapodást. A MEGY új alapokra kívánja helyezni a szerződéskötés jelenlegi – a műfordítókra nézve hátrányos – rendszerét. Szükség esetén jogi segítséget biztosít tagjainak. Kiáll a minőségi munka jobb anyagi megbecsüléséért, fordításkritikák megjelentetésével küzd a silányság térhódítása ellen. Igyekszik a szakma javát tömöríteni, támogatja a képzést, részt vállal a hazai és európai források felkutatásában, ápolja a bel- és külföldi kapcsolatokat a társszervezetekkel.
A MEGY elnöksége
Moldova Júlia (elnök)
Nádasdy Ádám (tiszteletbeli elnök)
Győri Hanna (alelnök)
Dányi Dániel (elnökségi tag)
Merényi Ágnes (elnökségi tag)
Mészáros Tünde (elnökségi tag)