| tiszteletpéldányok | Új hozzászólás | Hozzászólások fordított időrendben | |
| Mihály | 2012. 07. 19 22:48 | válasz erre | #0 |
Üdv! Az lenne a kérdésem, mennyire szokás tiszteletpéldányokat osztogatni a fordítóknak? Mint kezdő fordító kérdezem ezt: egy leendő kötet novelláinak durván 70 százalékát én fordítottam, és a még aláíratlan szerződés az esetleges tiszteletpéldányokra nem tér ki. Szóval szoktak-e tiszteletpéldányokat kapni a (szépirodalmat/lektűrt) fordítók, és mennyit, illetve az én esetemben vajon mennyi lenne elvárható, ha egyáltalán elvárható bármennyi is? Köszönöm a segítséget! | ||
| Oroszlány Balázs | 2012. 07. 27 03:43 | válasz erre | #1 |
A szerződést nem csak aláírni lehet, hanem átírni is. :) Ha kell a tiszteletpéldány, változtassátok meg a szerződést úgy, hogy benne legyen. (MÉg akkor is, ha szóban biztosítanak róla, hogy biztosan kapsz tiszteletpéldányt.) | ||
FÓRUM
film
ejszarny | 2013. 06. 17
ejszarny | 2013. 06. 17
műfordítót keresek
ejszarny | 2013. 06. 17
ejszarny | 2013. 06. 17
Fordítást, műfordítást vállalok
Abonyi Tímea | 2013. 06. 12
Abonyi Tímea | 2013. 06. 12





