Hírek

Könyvcsere – Egy sima, egy fordított

Győri László vendége Parti Nagy Lajos David Schalko: Nehéz csontok. Fordította Győri László és Parti Nagy Lajos: Árnyékporocska. Emlékmondatok Kner Piroska életéből Mikor: 2022.01.19 19:00 Hol: Három Holló, Budapest 1052. Piarista köz 1., bejárat a Szabad sajtó úton David Schalko: Nehéz csontok Bécs, 1938, az Anschluss – Ausztria „csatlakozik” a Német Birodalomhoz. Miközben a Heldenplatzon […]

ISA PUR – Zenés online irodalmi est

A Bergeni Irodalmi Ház (Norvégia) 2022. február 5-én hatórás online irodalmi estet rendez 12 ország, köztük Magyarország részvételével. Ennek alkalmából a szervezők, a Magyar Fordítóház Alapítvány és a Magyar Műfordítók Egyesülete ISA PUR címen zenés irodalmi minifesztivált tartanak a Magvető Caféban, este hét órától. Ennek első, angol nyelvű félóráját közvetítik a nemzetközi fesztivál keretében, ami […]

Bogár Edit Zsoldos Péter-díjas!

Bogár Edit Zsoldos Péter-díjas! A Galaktika Kiadó Zsoldos Péter-díját 2020-ban műfordítói kategóriában Bogár Edit nyerte el. A díjátadóra a Covid-járvány miatt idén, a 2021-as díjak átadásável egyidőben került sor. Bogár Edit a MEGY tagja. Büszkék vagyunk rá, és gratulálunk neki! A Galaktika oldalán olvasható vele az alábbi interjú: https://galaktika.hu/interju-a-nap-magja-forditojaval…/…

Patat Bence és Závada Pál beszélgetése

Elérhető Patat Bence műfordító és Závada Pál író beszélgetése a MEGY podcast csatornáján! A beszélgetés a Három Holló kávéházban készült 2021. november 3-án, a “Könyvcsere. Egy sima, egy fordított” című sorozatunk keretében. Mixcloud

Orbán Eszter és Bíró Kriszta beszélgetése

A legutóbbi MEGY programot, a Fordítsunk! beszélgetést Orbán Eszterrel és Bíró Krisztával itt tudjátok meghallgatni a podcast csatornánkon: https://www.mixcloud.com/MEGY_Podcast/fordítsunk-orbán-eszter-és-bíró-kriszta-beszélgetése/

MEGY Podcast

Elindult a MEGY Podcast csatorna. Ezen különféle MEGY-programok hangfelvételeit fogjuk közzétenni, hogy mindenki hallja. Elsőre rögtön két hanganyagot is feltöltöttünk: a Három Hollóbeli első Könyvcsere programot Hetényi Zsuzsával és Mesterházi Mónival, és a műfordítás és feminizmus témájú Tilos rádiós beszélgetést Sohár Anikóval. Hallgassátok szeretettel!

Magyar Műfordítók Egyesülete